A
Test of Poetry (1948)
Commentary
Corman, Cid. The
Practice of Poetry: Reconsiderations of Louis Zukofsky's A Test of Poetry. Brattleboro, VT and
Kyoto, Japan: Longhouse and Origin, 1998.
Creeley,
Robert. “Foreword” to A Test of Poetry. Wesleyan UP, 2000. vii-x.
DuPlessis, Rachel Blau. "A
Test of Poetry and Conviction" (2004 Online).
Finkelstein, Norman. "Comparisons
and Criteria: Testing the Test of Poetry" (2004 Online).
Niedecker, Lorine. “A
Review of Louis Zukofsky’s A Test of Poetry.” Capital Times (Madison, WI) 18
December 1948.
The
origins of this project go back to 1934 when LZ worked on A Workers
Anthology,
which was absorbed into or a parallel project with A Test of Poetry, and the large majority
of the selection for that anthology ended up in the latter (Scroggins Bio 146-148, see also
DuPlessis Online). The preface for A Worker’s Anthology is dated 8 March 1935
(a typescript of A Workers Anthology is in the Basil Bunting archive at Durham
University, UK). In letters to both EP and WCW, LZ indicates that he finished
an initial version of A Test of Poetry by 1937 and the manuscript is dated 2
Aug. 1937, but he had no luck finding a publisher and continued to tinker with
it until at least until Oct. 1941 (see WCW/LZ 295). In the end the
volume was self-published in 1948 at CZ’s instigation by the resurrected The
Objectivist Press, designating the address of the press as the Zukofskys’ home
at 30 Willow Street, Brooklyn. There were further revisions or additions at the
final stage (see WCW/LZ 399), which included the incorporation of a passage from
WCW, Paterson II (III.23a), one of his own poems (I.16c), as well as
adaptations from Homer because of EP’s refusal to grant permission. TP would be republished in
1952 by Routlege & Kegan Paul (London), in 1964 by Jargon/Corinth Books and
in 1980 by Celia Zukofsky (CZ Publications) and most recently by Wesleyan UP,
2000.
LZ
had hoped to include selections from EP, including the version of Homer in
Canto I and “Homage to Sextus Propertius,” but was refused permission (see WCW/LZ 397-398), and also
three poems by Emily Dickinson, “To fill a gap“ (#546), “Revolution is the Pod”
(#1082) and “It was not Saint” (#1092), but her estate demanded a $25 fee LZ
was unwilling to pay (Penberthy 152-153, WCW/LZ 398).
Notes
to A Test of Poetry
For
the most part the following notes indicate cross references with other of LZ’s
works.
Part
I
Epigraph: from Michael
Faraday (1791-1867), Experimental Researches in Electricity (1844-1855); LZ owned
the Everyman Library edition (1940) of these lectures, also qtd. in epigraph to
Part III and in Bottom 205-206.
1c For
hell we launched…: this passage from Homer, Odyssey XI is adapted by LZ and
continues in the following exhibit 2a. LZ used this version, somewhat abridged,
in “A”-12.215.24-216.2, 218.6-8, 221.22-23 and 223.11-15. See also III.7b.
2a And
paid our respects…: see note at I.1c.
5a Mentula: first line alluded to
at “A”-8.50.9. Mentula means prick or cock. See “A”-18.390.21.
9b love
trouthe and . . wed thy folk: qtd. “A”-13.284.3.
11b When the sheriffe see
gentel Robin wold shoote, held / Up both his hands: qtd. “A”-8.50.17.
12c So distribution
should undo excess: qtd. “A”-8.50.15.
13a Here the anthem doth
commence…:
this entire passage qtd. in Bottom 25-26 where it serves as a key text in the
argument; also qtd. “A”-12.170.31-171.3, and alluded to in “A Keystone Comedy”
(CF
186).
16c Little wrists…: in CSP 114.
25b Lollai,
lollai, litil child, Whi wepistou so?: qtd. “A”-8.50.8.
Part II
Epigraphs: “. . .
only the primarily beautiful and new (old: new) remaining”: apparently WCW wrote
this as one of two blurbs for 55
Poems,
which LZ truncated: “An extraordinary sensitivity. Only the merely contemporary
sloughed off and only the primary beautiful and new (old: new) remaining” (WCW/LZ 295, 399). “An Extraordinary
Sensitivity” is the title of WCW’s review of 55 Poems published in Poetry in Sept. 1942 (Something
to Say
129).
“You will find many pencil marks…: from 9 Dec. 1857 letter to John Tyndall.
1a-b LZ juxtaposes the same
passages in Bottom 352, although he does not quote Pope’s version of the Iliad.
5b My voice
is hoarse
. . .: qtd. Bottom 355.
10a LZ’s high
judgment of this sonnet by Mark Alexander Boyd echoes that of EP in ABC of
Reading
(1934): “I suppose this is the most beautiful sonnet in the language, at any
rate it has one nomination” (134) (Scroggins Bio 146).
11a As ye came from the
holy land / Of Walsinghame…: alluded to at “A”-12.131.8; phrases from last stanza qtd.
Bottom
13 and Little (CF 147).
12a I have no way and
therefore want no eyes; / I stumbled when I saw…: qtd. Bottom 10, 91, 312.
14b Things base and
vile, holding no quantity…: qtd. Bottom 9, 16, 18, 19, 20 and “A”-12.132.6-8.
16b Is this a fast…: partially
incorporated into “A”-23.548.34-549.4.
19c He’s but / A coof
for a’ that: qtd. “A”-8.50.11 and 8.50.16.
24b The white
chickens of 24b…: part of the comment on WCW’s poem is incorporated into
“A”-17.380.8-11.
25a I spec it will be
all ’fiscated. / De massa run, ha! ha! De darkey stay, ho! ho!: qtd. “A”-8.50.13.
Part III
Epigraph: from Michael
Faraday (1791-1867), Experimental Researches in Electricity (see note Part I).
4a (the
crooked bankes much wondring at the thing…: lines 3-4 qtd. Bottom 93.
5a LZ used a
phrase from the last line of the original Latin of this famous elegy for the
title of the poem, “Atque in Perpetuum A.W.” (CSP 231).
7b Tell me,
Muse, of that man who got around…: LZ’s adaptation of the opening invocation of
Homer, Odyssey is incorporated, somewhat abridged, into “A”-12.261.13-20.
10b What is your
substance…:
this sonnet qtd. entire in Bottom 436-437.
13a Green groweth the
holly; so doth the ivy…: PZ wrote a variation on this poem that is incorporated
into “A”-20.436.29-38.
14a As virtuous men pass
mildly away…: referred to in “An Objective” (Prep+ 18) and qtd. Bottom 166.
14b begotten of Despair
/ Upon Impossibility…: these lines and also from the last stanza qtd. Bottom 187.
21c And take upon’s . .
/ Who loses and who wins…: qtd. “A”-13.293.15, Bottom 312 and in “A Statement
for Poetry” (Prep+ 22).
22a To the dim light and
the large circle of shade…: this sestina was the formal model for “‘Mantis’” (CSP 65-66), and LZ qtd.
from it in “‘Mantis,’ An Interpretation” using a different translation by P.H.
Wicksteed (CSP 69, 73).
23c That day of wrath…: this poem, Dies
Irae,
mentioned in Bottom 411.